Uitgegeven
bij Athenaeum‒Polak & Van Gennep
Vertaald door Corrie Rasink
142 blz.

De plot wordt dan een
zoektocht naar het verdwenen doek, maar de eigenlijke zoektocht is die naar de
vader met wie hij maar een moeizame relatie had. De vader die hij nauwelijks
kende en die in het gewone leven weinig communicatief was, ook al omdat hij van zijn negende stom was na een ongeluk met een paard.
De kracht van deze novelle zit in
de beschrijving van het Argentijnse landschap en het plattelandsleven, dat via
het schilderij een tweede keer in beeld komt. Ook het beeld van de zoon die met het schilderij ook zijn eigen jeugd en zijn vaders leven uitrolt, is in al zijn eenvoud indrukwekkend.
★★★☆☆
Geen opmerkingen:
Een reactie posten